top of page
Buscar
Foto del escritorPentaTIC UJA

Andalucía acaba con el abuso del lenguaje inclusivo en los colegios e institutos

La consejería de educación pone límite al lenguaje inclusivo, así se puede ver en las instrucciones, donde se fija los criterios para la selección de libros de textos.

La Consejería de Educación de Andalucía pone límite al lenguaje inclusivo, así se puede ver en las instrucciones, donde se fija los criterios para la selección de libros de textos. El texto debe incluir el lenguaje inclusivo pero usando términos genéricos que mantengan la neutralidad, con esto se quiere referir a las expresiones como “los profesores y las profesoras”, “las niñas y los niños”, por eso desde ahora se apuesta por expresiones genérica como “el alumnado y el profesorado”.


Todo esto no quiere decir que no exista una lucha por la igualdad, al contrario, defienden que la igualdad entre hombres y mujeres es fundamental para la educación de los chicos andaluces, pero hay otros valores igual de importantes. Durante años se ha cometido un abuso en el uso de términos desdoblados para señalar la presencia de géneros masculinos y femeninos, complicando la lectura de algunos textos, ya que al duplicar algunos sustantivos en ambos géneros se enrevesa. Ahora se apuesta porque los libros escolares y las comunicaciones dentro de la comunidad educativa transmiten valores universales que no sean solo la igualdad.


El camino que hasta ahora ha emprendido Andalucía lo han recorrido países como Francia y Alemania. El gobierno galo anunció que el desdoble masculino- femenino, es un obstáculo para la comprensión y el aprendizaje de los niños y no se debe utilizar como alternativa para feminizar la lengua, siendo así tachada por el ministro Jean-Michel Blanquer como una expresión “ compleja e inestable”. La Real Academia de la Lengua Española se ha pronunciado sobre este tipo de lenguaje, y añade que esta forma de expresarse altera la economía de la lengua, es decir, si las lenguas tienden a decir más con menos palabras, la imposición del lenguaje inclusivo hace lo contrario. Por otro lado, la ministra de Alemania Christine Lambrecht pide que los caracteres espaciales no deben utilizarse porque no son comprensibles, esta postura también la sigue el Gobierno regional bávaro, el cual pide un lenguaje “ sensible pero en contra de la exageración.



5 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


bottom of page